槲寄生(3 / 3)

加入书签

程,以便于查理更好地获悉各地的情况,做出及时的应对。情况比查理想象得还要糟糕。

自由城邦的震感较轻,远比不上东部,也没有哭声。荒海的海面虽然也有起伏波澜,但并没有形成大规模的海啸,所以目前情况良好。城里的人们并不知道其他地方发生了什么,但查理知道。这是一场席卷整个托托兰多的灾难。

当下最重要的是要抢险救灾。

于是各分会都得到了最新的指令,不要死守分会,尽可能快地将处于危险地带的人进行转移。

好消息是,大地的断裂带,多出现在荒郊野外,这些本就人烟稀少的地方。坏消息是,出于同样的原因,这些地方离分会都不近,想要赶过去救援都需要一定的时间。而离得近的倒霉蛋,在大地裂开的第一时间就会坠落,甚至来不及发出一声惨叫。

除此之外,塌陷的森林、崩毁的山脉,不仅仅给人类带来了死亡威胁,还有栖息在里面的其他生灵。

成群结队的飞鸟掠过天空,黑压压一片。

野兽在奔逃,冲入人类的村庄。

距离断裂带不近又不远的地方,虽然避免了坠入大地裂缝的危机,但大地的震颤,仍然会使房屋倒塌。

人们只能在尖叫声中逃离,亦或被压在下面,在无助和痛苦中等待救援。海边更是重灾区。

海啸会直接吞没一切。

不是所有地方都能有大量魔法师、骑士驻守的,而这些有强者驻守的地方,也不一定能有自由城邦那样的防御结界。查理下令救援,但与此同时他心里非常清楚,在灾难出现的那一刻,托托兰多已经死伤无数。

他却没有生出任何一丝愤怒。

所有的情绪都被挤压,化作了黑沉沉的水,流淌在他的心心海里。本吓得都不敢说话了。

匆匆赶来的西尔维诺和露纳,脸上也再没有了往日的轻松愉悦,在见到查理时,他们听到查理说:

“天灾有了,接下来该到人祸了。”

↑返回顶部↑

书页/目录